„Vormundschaft“: Femininum, weiblich VormundschaftFemininum, weiblich f Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) förmyndarskap förmyndarskapNeutrum, sächlich n Vormundschaft Vormundschaft
„Stelle“: Femininum, weiblich StelleFemininum, weiblich f Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) ställe, plats, befattning, anställning, myndighet, plats ställeNeutrum, sächlich n Stelle plats Stelle Stelle plats, befattning, anställning Stelle Anstellung Stelle Anstellung myndighet Stelle Amt, Behörde Stelle Amt, Behörde examples auf der Stelle på fläcken, genast auf der Stelle an erster Stelle på första plats an erster Stelle an erster Stelle figurativ, in übertragenem Sinnfig i första hand an erster Stelle figurativ, in übertragenem Sinnfig zur Stelle sein vara på plats zur Stelle sein an deiner Stelle i ditt ställe an deiner Stelle eine Zahl mit sechs Stellen ett sexsiffrigt tal eine Zahl mit sechs Stellen hide examplesshow examples
„stellen“: transitives Verb, transitives Zeitwort stellentransitives Verb, transitives Zeitwort v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) ställa, sätta, ställa ställa, sätta stellen stellen ställa stellen Frage, Antrag stellen Frage, Antrag examples die Uhr stellen ställa klockan die Uhr stellen jemandem ein Bein stellen sätta krokben för någon jemandem ein Bein stellen in Rechnung stellen debitera in Rechnung stellen „stellen“: reflexives Verb, rückbezügliches Zeitwort stellenreflexives Verb, rückbezügliches Zeitwort v/r Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) ställa sig, inställa sig, överlämna sig till polisen, spela låtsas vara ställa sig (zuDativ, 3. Fall dat till) stellen aucha. meinen stellen aucha. meinen inställa sig stellen Jura, RechtswesenJUR stellen Jura, RechtswesenJUR överlämna sig till polisen stellen der Polizei stellen der Polizei spela, låtsas vara stellen vortäuschen stellen vortäuschen examples sich krank stellen låtsas vara sjuk sich krank stellen sich tot stellen spela död sich tot stellen es stellt sich die Frage det uppstår en fråga es stellt sich die Frage
„unter“: Präposition, Verhältniswort unterPräposition, Verhältniswort präp <Akkusativ, 4. Fallakk,Dativ, 3. Fall dat> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) under, nedanför, bland, mellan under, nedanför unter unter bland, mellan unter zwischen unter zwischen examples unter ander(e)m bland annat unter ander(e)m unter uns oss emellan unter uns hier sind wir ganz unter uns här är vi alldeles för oss själva hier sind wir ganz unter uns unter der Bedingung på det villkoret unter der Bedingung hide examplesshow examples
„Abrede“: Femininum, weiblich AbredeFemininum, weiblich f Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) förneka... examples in Abrede stellen förneka, bestrida in Abrede stellen
„vermitteln“: intransitives Verb, intransitives Zeitwort vermittelnintransitives Verb, intransitives Zeitwort v/i Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) medla medla vermitteln vermitteln „vermitteln“: transitives Verb, transitives Zeitwort vermittelntransitives Verb, transitives Zeitwort v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) förmedla, skaffa förmedla vermitteln vermitteln skaffa vermitteln vermitteln examples eine Stelle vermitteln ordna ett arbete eine Stelle vermitteln
„zufrieden“: Adjektiv, Eigenschaftswort zufriedenAdjektiv, Eigenschaftswort adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) nöjd, belåten, tillfreds, nöjd nöjd, belåten, tillfreds(ställd), nöjd (mit med) zufrieden zufrieden examples zufrieden stellen tillfredsställa zufrieden stellen
„taub“: Adjektiv, Eigenschaftswort taubAdjektiv, Eigenschaftswort adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) döv, domnad, känslolös döv taub taub domnad, känslolös taub taub examples sich taub stellen slå dövörat till sich taub stellen
„Hinterbein“: Neutrum, sächlich HinterbeinNeutrum, sächlich n Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) bakben bakbenNeutrum, sächlich n Hinterbein Hinterbein examples sich auf die Hinterbeine stellen figurativ, in übertragenem Sinnfig sätta sig på tvären sich auf die Hinterbeine stellen figurativ, in übertragenem Sinnfig
„Weiche“: Femininum, weiblich WeicheFemininum, weiblich f Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) flank, sida växel flank, sida Weiche AnatomieANAT Weiche AnatomieANAT växel Weiche EisenbahnBAHN Weiche EisenbahnBAHN examples die Weichen für etwas stellen figurativ, in übertragenem Sinnfig bereda marken för något die Weichen für etwas stellen figurativ, in übertragenem Sinnfig die Weichen für etwas stellen skapa förutsättningar för något die Weichen für etwas stellen